Zde se nacházíte: Home > Věda a výzkum
Podkategorie:

Článek: Český překlad špičkového evropského klíče k určování ptáků tentokrát není zklamáním!

Recenze na český překlad knihy SVENSSON L., MULLARNEY K. & ZETTERSTRÖM D. 2009: Collins Bird Guide 2nd edition: The most complete Guide to the Birds of Britain and Europe. HarperCollins Publishers, London.

Česky Ptáci Evropy, severní Afriky a Blízkého východu, druhé vydání. Vydalo nakladatelství Ševčík Plzeň 2012, překlad Robert Doležal.

Kniha je českým překladem příručky Collins Bird Guide 2nd edition (HarperCollins Publishers, London, 2009). Všeobecně je tato publikace považována za nejlepší příručku pro určování ptáků západopalearktické oblasti. Zahrnuje všechny druhy ptáků, kteří hnízdí nebo se pravidelně vyskytují v Evropě až po Ural a Kaspické moře, v severní Africe severně od 30. stupně severní šířky a větší části Blízkého východu (Izrael, Palestina, Sinajský poloostrov, Jordánsko, Sýrie, Turecko, Arménie, Gruzie a Ázerbajdžán). Zahrnuty jsou také Kanárské ostrovy a Madeira.

Samotné druhé vydání bylo proti prvnímu vydání z roku 1999 výrazně přepracováno a rozšířeno o 24 dvojstran. Objevilo se zde 41 nových druhů ptáků (z toho 33 druhů je důsledkem taxonomických změn), došlo k přepracování řady barevných tabulí a doplnění novými ilustracemi. Rozsáhlou revizí prošly i všechny mapky rozšíření. Podstatnou změnou je nové řazení jednotlivých řádů ptáků. Ačkoliv systematika této publikace zůstává věrná tradičnímu pojetí, kniha začíná labutěmi, husami, kachnami, tetřevy a bažanty. Potáplice, potápky a mořské druhy ptáků, které byly dříve na začátku, se posunuly až za ně.

Poprvé vyšla česká verze prvního vydání této knihy v roce 2004 (vydalo nakladatelství Svojtka, překlad Romana Anděrová). Počáteční nadšení ovšem velmi brzy přineslo velké zklamání, které bylo zapříčiněno stovkami chyb a nepřesností, které se objevily v textu (viz recenze). Český překlad tehdy evidentně neprošel odbornou revizí žádného ornitologa, který by uvedl všechny nedostatky, chyby a omyly na pravou míru. Kniha tak měla hodnotu jen kvalitních bezchybných ilustrací, které zůstaly zachovány - občas však s chybnými popisy.

Netrpělivě byl proto očekáván český překlad druhého vydání. Překladu se tentokrát s velkou obětavostí ujal Robert Doležal za odborné recenze Jiřího Horáčka. Osoba překladatele i odborného recenzenta jsou zárukou, že se neopakuje nešťastná situace s nekvalitním překladem prvního vydání. A skutečně se jedná o velmi kvalitní a prakticky bezchybný překlad. I přes velkou pečlivost Roberta Doležala se v knize objevilo několik jednotlivých chyb a překlepů (v době psaní tohoto článku bylo nalezeno pět chyb a čtyři překlepy, jedna chyba v lokalizaci zimovišť slavíka obecného a tmavého však pochází již z anglického originálu). Tyto drobné nedostatky lze určitě vzhledem ke kvalitě knihy odpustit. Přehled chyb a překlepů je zatím uveden na stránkách překladatele a nakladatelství Ševčík chystá na základě zjištěných nedostatků přehled oprav ke stažení. Názvosloví tentokrát odpovídá Soustavě a českému názvosloví ptáků světa (Hudec et al. 2003) s určitými změnami doporučenými Faunistickou komisí ČSO. U druhů, u kterých zatím oficiální český název neexistuje (zpravidla se jedná o poddruhy, kterým byl v poslední době přiznán status samostatného druhu), je použito jméno z jiného publikovaného zdroje nebo bylo jméno nově navrženo po konzultaci s členy Faunistické komise ČSO. Velmi dobře a s velkou pečlivostí jsou zpracovány symboly početnosti a výskytu jednotlivých druhů ptáků v České republice. Tisk knihy, kvalita papíru i vzhled jsou vynikající a vydavatel zde odvedl perfektní práci.

Publikace je opravdu zdařilou a věrnou českou kopií anglického originálu a neměla by chybět v knihovně žádného českého ornitologa či birdwatchera. Konečně jsme se zásluhou Roberta Doležala, Jiřího Horáčka a nakladatele Jiřího Ševčíka dočkali opravdu kvalitní příručky pro určování ptáků v češtině.

Členové ČSO mají možnost získat knihu s exkluzivní slevou 30%, tedy za 384 Kč (doporučená cena je 549 Kč). Slevu je možné uplatnit v internetovém obchodě vydavatele www.knihysevcik.cz nebo při nákupu přímo v ČSO (osobně v sekretariátu nebo na objednávku poštou).

Některé internetové obchody nicméně nabízejí knihu ještě o pár korun levněji. Při takovém nákupu je třeba dbát na věrohodnost prodejce a zjistit si výši poštovného a poplatky, aby se nákup nakonec neočekávaně neprodražil. Nákupem v ČSO navíc podpoříte naši činnost pro ptáky i pro lidi!

Miroslav Jelínek
22.09.2012
Počet názorů: 0 Přidat názor

Reakce čtenářů



    © Česká společnost ornitologická 2002-2017
    Články vyjadřují názory autorů a jsou majetkem redakce. ISSN 1803-6791